ブッシュの演説って、どこの世界の話をしているんだろう・・・ One year later, despite many challenges, life for the Iraqi people is a world away from the cruelty and corruption of Saddam's regime. At the most basic level of justice, people are no longer disappearing into political prisons, torture chambers, and mass graves -- because the former dictator is in prison, himself. 一年たって、多くの挑戦にも関わらず、イラク人の生活はサダム政権の残酷さと腐敗から遠ざかりました。 最も基本的な正義のレベルですが、人々が政治刑務所や拷問部屋や共同墓地に姿を消すことは もはやありません。--なぜなら元独裁者、彼自身が刑務所にいるので http://www.whitehouse.gov/news/releases/2004/05/20040501.html それから「ナジャフの市民軍をすでに追い出した」とか言ってるけど、いつのまにそういう話に? We've also made it clear that militias in Najaf and elsewhere must disarm or face grave consequences.